ČESKÝ LIST

VIDEO: Projev prezidenta Si Ťin-pchinga na 3. fóru pro mezinárodní spolupráci v rámci Pásma a stezky

Rostislav Lussier
Rostislav Lussier
  1. října 2023. [Xinhua/Wang Ye]
Čínský prezident Si Ťin-pching promluvil v Pekingu o Pásmu a stezce a mezinárodní spolupráci!

Vaše Excelence, hlavy států a vlád,

vedoucí mezinárodních organizací,

zástupci různých zemí,

vážení hosté,

dámy a pánové,

přátelé,

dnes jsme se zde sešli na slavnostním zahájení třetího Fóra pro mezinárodní spolupráci Pásmo a stezka (BRF). Jménem čínské vlády a čínského lidu i jménem svým vás všechny srdečně vítám!Letos si připomínáme desáté výročí Iniciativy Pásmo a cesta (BRI), kterou jsem navrhl. Cílem iniciativy BRI, která čerpá inspiraci ze starobylé Hedvábné stezky a zaměřuje se na posílení propojení, je posílit politiku, infrastrukturu, obchod, finanční propojení a propojení mezi lidmi, vnést nový impuls do světové ekonomiky, vytvořit nové příležitosti pro globální rozvoj a vybudovat novou platformu pro mezinárodní hospodářskou spolupráci.

Během těchto deseti let jsme zůstali věrni tomuto základnímu poslání. Díky našemu společnému úsilí se mezinárodní spolupráce v rámci iniciativy Pásmo a stezka rozběhla, rychle se rozvíjí a přináší plodné výsledky.


Spolupráce v rámci projektu Pásmo a stezka se rozšířila z euroasijského kontinentu do Afriky a Latinské Ameriky. Dokumenty o spolupráci v rámci Pásma a stezky podepsalo více než 150 zemí a více než 30 mezinárodních organizací. Již dříve jsme uspořádali dvě zasedání BRF a v rámci BRI jsme založili více než 20 specializovaných mnohostranných platforem pro spolupráci.

Spolupráce v rámci Pásu a stezky pokročila od "načrtávání obrysů" k "vyplňování detailů" a plány se změnily ve skutečné projekty. Bylo zahájeno velké množství podpisových projektů a "malých, ale chytrých" programů zaměřených na lidi.

Spolupráce v rámci Pásma a stezky se rozšířila z fyzického propojení na propojení institucionální. Byly stanoveny důležité hlavní zásady pro vysoce kvalitní spolupráci v rámci Pásma a stezky, mezi něž patří zásada "společně plánovat, společně budovat a společně těžit", filozofie otevřené, ekologické a čisté spolupráce a cíl usilovat o vysoce standardní, na lidi zaměřenou a udržitelnou spolupráci.


Během těchto deseti let jsme se snažili vybudovat globální síť propojení sestávající z ekonomických koridorů, mezinárodních dopravních tras a informačních dálnic, jakož i železnic, silnic, letišť, přístavů, potrubí a energetických sítí. Tato síť, která pokrývá pevninu, oceán, oblohu a internet, posílila tok zboží, kapitálu, technologií a lidských zdrojů mezi zúčastněnými zeměmi a vnesla do tisícileté Hedvábné stezky v nové éře novou vitalitu.

 , automobily jezdící po silnicích, letadla spojující různé země, nákladní lodě rozrážející vlny a elektronický obchod přinášející lidem tolik pohodlí - to vše se stalo symbolem mezinárodního obchodu v nové době, stejně jako byly velbloudí karavany a plachetnice v minulém věku.

Vodní, větrné a solární elektrárny, ropovody a plynovody a stále inteligentnější a propojenější přenosové sítě odstraňují překážky rozvoje způsobené nedostatkem energie a plní sen rozvojových zemí o ekologickém a nízkouhlíkovém rozvoji. Tyto energetické projekty se staly oázou a majákem udržitelného rozvoje v nové éře.

Zcela nová letiště a přístavy, hladké silnice a nově vybudované průmyslové parky pro obchodní spolupráci vytvořily nové hospodářské koridory a nové hnací síly růstu a staly se obchodními cestami a nástupišti nové éry.

Bohaté a pestré kulturní roky, umělecké festivaly, expozice a výstavy, Lubanské dílny, programy mezilidské výměny, jako je Iniciativa pro budování společenství na Hedvábné stezce a program Brightness Action, a prohlubující se výměny mezi nevládními organizacemi, think-tanky, mediálními organizacemi a mládeží - všechny tyto kvetoucí aktivity tvoří symfonii přátelství v nové době.


Když udeřil COVID-19, Pásmo a stezka se stala cestou, která zachraňuje život. Čína poskytla ostatním zemím více než 10 miliard masek a 2,3 miliardy dávek vakcín a společně vyráběla vakcíny s více než 20 zeměmi, čímž mimořádně přispěla k úsilí partnerů BRI v boji proti COVID-19. A Čína také obdržela cennou podporu od více než 70 zemí, když byla těžce zasažena pandemií.

Spolupráce v rámci iniciativy Pásmo a stezka je založena na principu "společně plánovat, společně budovat a společně těžit". Překonává rozdíly mezi civilizacemi, kulturami, sociálními systémy a stupni vývoje. Otevřela novou cestu pro výměnu mezi zeměmi a vytvořila nový rámec pro mezinárodní spolupráci. BRI skutečně představuje společnou snahu lidstva o rozvoj pro všechny. Dámy a pánové,

přátelé,

Naše úspěchy v uplynulém desetiletí jsou skutečně pozoruhodné a můžeme z nich mnohé čerpat.

Prezident Čínské lidové republiky Xi Ťin-pching


Naučili jsme se, že lidstvo je společenstvím se společnou budoucností. Číně se může dařit jen tehdy, když se daří celému světu. Když se bude dařit Číně, bude se dařit i světu. Prostřednictvím spolupráce v rámci iniciativy Pásmo a stezka Čína ještě více otevírá své dveře světu, její vnitrozemské regiony se mění z "plných zad" na "přední" a pobřežní regiony se ve svém otevírání šplhají do nových výšin. Čínský trh se ještě těsněji propojil se světovým trhem. Čína se stala hlavním obchodním partnerem více než 140 zemí a území a hlavním zdrojem investic pro další země. Čínské investice v zahraničí i zahraniční investice v Číně posílily přátelství, spolupráci, důvěru a naději.


Naučili jsme se, že oboustranně výhodná spolupráce je jistou cestou k úspěchu při zavádění významných iniciativ, které jsou prospěšné pro všechny. Když se země chopí spolupráce a jednají ve shodě, může se hluboká propast změnit v dopravní tepnu, země bez přístupu na pevninu se mohou stát zeměmi propojenými a místo zaostalosti se může změnit v zemi prosperity. Země, které stojí v čele hospodářského rozvoje, by měly podat pomocnou ruku svým partnerům, kteří je teprve dohánějí. Všichni bychom se k sobě měli chovat jako přátelé a partneři, vzájemně se respektovat a podporovat a pomáhat si k úspěchu. Jak se říká, když dáváte druhým růže, jejich vůně zůstává na vaší ruce. Jinými slovy, pomáhat druhým znamená pomáhat i sobě. Považovat rozvoj druhých za hrozbu nebo brát ekonomickou vzájemnou závislost jako riziko nepřispěje ke zlepšení vlastního života ani k urychlení vlastního rozvoje.

Dozvěděli jsme se, že duch Hedvábné stezky, který spočívá v míru a spolupráci, otevřenosti a inkluzivitě, vzájemném učení se a vzájemném prospěchu, je nejdůležitějším zdrojem síly spolupráce v rámci Pásma a stezky. Kdysi jsem řekl, že průkopníci starých hedvábných stezek si své místo v dějinách vydobyli nikoli jako dobyvatelé s válečnými loděmi, děly, koňmi nebo meči. Spíše se na ně vzpomíná jako na přátelské vyslance vedoucí velbloudí karavany a plachetnice naložené zbožím. Spolupráce v rámci Pásma a stezky je založena na přesvědčení, že plamen vyšlehne vysoko, když každý přiloží dřevo do ohně, a že vzájemná podpora nás může dostat daleko. Taková spolupráce se snaží zajistit dobrý život nejen lidem jen jedné země, ale i lidem v jiných zemích. Podporuje propojení, vzájemný prospěch, společný rozvoj, spolupráci a výsledky výhodné pro obě strany. Ideologická konfrontace, geopolitické soupeření a bloková politika pro nás nejsou volbou. Proti čemu se stavíme, jsou jednostranné sankce, ekonomický nátlak a oddělování a narušování dodavatelského řetězce. To, čeho bylo dosaženo za posledních 10 let, ukazuje, že spolupráce v rámci iniciativy Pásmo a stezka stojí na správné straně dějin. Představuje pokrok naší doby a je to správná cesta vpřed. V nestálém světě si musíme zachovat jasný pohled a neochvějnost a musíme si být dobře vědomi své odpovědnosti za dějiny, za lidi a za svět. Měli bychom společně řešit různá globální rizika a výzvy a zajistit budoucím generacím zářnou budoucnost míru, rozvoje, spolupráce a vzájemného prospěchu.


Dámy a pánové,

přátelé,

Změny světa, naší doby a historického významu se odehrávají jako nikdy předtím. Čína se snaží vybudovat ze sebe silnější zemi a omladit čínský národ na všech frontách tím, že pokračuje v čínské modernizaci. Modernizace, o kterou usilujeme, se netýká pouze Číny, ale všech rozvojových zemí, a to prostřednictvím našeho společného úsilí. Globální modernizace by měla být prováděna s cílem posílit mírový rozvoj a vzájemně výhodnou spolupráci a přinést prosperitu všem. Na naší cestě vpřed se setkáme jak s protivětrem, tak s větrem do zad. Musíme se soustředit na náš cíl, přijímat opatření zaměřená na výsledky, vytrvat a postupovat vpřed, dokud nebude náš cíl splněn. Čína bude spolupracovat se všemi zúčastněnými stranami na prohloubení partnerství spolupráce v rámci projektu Pásmo a stezka, uvede tuto spolupráci do nové fáze vysoce kvalitního rozvoje a bude vyvíjet neúnavné úsilí o dosažení modernizace všech zemí.

Nyní bych rád oznámil osm hlavních kroků, které Čína podnikne na podporu našeho společného úsilí o vysoce kvalitní spolupráci v rámci Pásma a stezky.

Za prvé, vybudování vícerozměrné sítě propojení Pásma a stezky. Čína urychlí vysoce kvalitní rozvoj čínsko-evropského železničního expresu, bude se podílet na transkaspickém mezinárodním dopravním koridoru, uspořádá fórum pro spolupráci čínsko-evropského železničního expresu a vyvine společné úsilí o vybudování nového logistického koridoru napříč euroasijským kontinentem propojeného přímou železniční a silniční dopravou. Budeme důrazně integrovat přístavy, lodní dopravu a obchodní služby v rámci "námořní Hedvábné stezky" a urychlíme budování nového mezinárodního pozemně-námořního obchodního koridoru a letecké Hedvábné stezky.

Za druhé, podpora otevřené světové ekonomiky. Čína vytvoří pilotní zóny pro spolupráci v oblasti elektronického obchodu na Hedvábné stezce, uzavře dohody o volném obchodu a smlouvy o ochraně investic s více zeměmi. Odstraníme všechna omezení přístupu zahraničních investic do výrobního sektoru. S ohledem na mezinárodní vysoce standardní ekonomická a obchodní pravidla budeme dále rozvíjet vysoce standardní otevírání v oblasti přeshraničního obchodu se službami a investic, rozšíříme přístup na trh pro digitální a další produkty a prohloubíme reformy v oblastech, jako jsou státní podniky, digitální ekonomika, duševní vlastnictví a veřejné zakázky. Čína bude každoročně pořádat veletrh Global Digital Trade Expo. V příštích pěti letech (2024-2028) se očekává, že celkový čínský obchod se zbožím a službami přesáhne 32 bilionů USD
.

Za třetí, provádění praktické spolupráce. Čína bude podporovat jak podpisové projekty, tak programy "malého, ale chytrého" živobytí. Čínská rozvojová banka a Čínská exportně-importní banka zřídí finanční okno v hodnotě 350 miliard RMB. Dalších 80 miliard RMB bude vloženo do Fondu Hedvábné stezky. Společně budou podporovat projekty BRI na základě tržního a obchodního fungování. Na konferenci generálních ředitelů, která se konala b ěhem tohoto fóra, byly uzavřeny dohody o spolupráci v hodnotě 97,2 miliardy USD. Čína uskuteční 1 000 drobných projektů na podporu živobytí a posílí spolupráci v oblasti odborného vzdělávání prostřednictvím Lubanských dílen a dalších iniciativ. Zintenzivníme také společné úsilí o zajištění bezpečnosti projektů BRI a personálu.

Za čtvrté, podpora ekologického rozvoje. Čína bude pokračovat v prohlubování spolupráce v oblastech, jako je zelená infrastruktura, zelená energie a zelená doprava, a zintenzivní podporu Mezinárodní koalice pro zelený rozvoj BRI. Čína bude pokračovat v pořádání konference o zelených inovacích v rámci BRI a vytvoří mechanismy dialogu a výměny pro solární průmysl a síť odborníků na zelený a nízkouhlíkový rozvoj. Čína zavede zásady zelených investic pro Pásmo a stezku a do roku 2030 poskytne partnerským zemím 100 000 školicích příležitostí.

Za páté, pokrok ve vědeckých a technologických inovacích. Čína bude pokračovat v realizaci Akčního plánu spolupráce v oblasti vědy, technologií a inovací v rámci Pásu a stezky, uspořádá první konferenci o výměně vědeckých a technologických poznatků v rámci Pásu a stezky, v příštích pěti letech zvýší počet společných laboratoří vybudovaných s dalšími stranami na 100 a bude podporovat mladé vědce z jiných zemí, aby v Číně pracovali na krátkodobých programech. Na tomto fóru Čína předloží globální iniciativu pro řízení umělé inteligence. Jsme připraveni zintenzivnit výměnu a dialog s ostatními zeměmi a společně podporovat zdravý, řádný a bezpečný rozvoj umělé inteligence ve světě.

Za šesté, podpora mezilidských výměn. Čína uspořádá fórum Liangzhu, aby posílila dialog o civilizacích s partnerskými zeměmi BRI. Kromě Mezinárodní divadelní ligy Hedvábné stezky, Mezinárodního festivalu umění Hedvábné stezky, Mezinárodní aliance muzeí Hedvábné stezky, Mezinárodní aliance muzeí umění Hedvábné stezky a Mezinárodní aliance knihoven Hedvábné stezky, které byly založeny, Čína rovněž zahájila činnost Mezinárodní turistické aliance měst Hedvábné stezky. A budeme pokračovat ve spolupráci s čínským vládním stipendijním programem Hedvábná stezka.

Za sedmé, podpora spolupráce na základě integrity Pásma a stezky. Spolu se svými partnery ve spolupráci Čína vydá publikaci Úspěchy a perspektivy budování integrity Pásu a stezky a Zásady na vysoké úrovni pro budování integrity Pásu a stezky a zavede systém hodnocení integrity a dodržování předpisů pro společnosti zapojené do spolupráce na Pásu a stezce. Budeme také spolupracovat s mezinárodními organizacemi na provádění výzkumu a školení v oblasti podpory integrity v rámci spolupráce v oblasti Pásma a stezky.

Za osmé, posílení institucionálního budování mezinárodní spolupráce v rámci Pásma a stezky. Čína bude spolupracovat s partnerskými zeměmi BRI na posílení budování mnohostranných platforem pro spolupráci v oblasti energetiky, daní, financí, ekologického rozvoje, snižování počtu katastrof, boje proti korupci, think tanků, médií, kultury a dalších oblastí. Čína bude i nadále hostit BRF a zřídí pro toto fórum sekretariát.

Pásmo a stezka



Dámy a pánové,

přátelé,


Uplynulé desetiletí bylo cestou oddané spolupráce a plodných výsledků. Spolupráci v rámci iniciativy Pásmo a stezka navrhla Čína, ale její přínosy a příležitosti může sdílet celý svět. Naplňme očekávání lidí, převezměme odpovědnost, kterou nám svěřila historie, pozorně sledujme trend doby a energicky a podnikavě postupujme vpřed. Prohlubujme mezinárodní spolupráci v rámci Pásma a stezky a přiveďme spolupráci v rámci Pásma a stezky do nové fáze kvalitnějšího rozvoje na vyšší úrovni. Pokračujme v modernizaci všech zemí, budujme otevřený, inkluzivní a propojený svět pro společný rozvoj a společně budujme společenství se společnou budoucností pro lidstvo.

Přeji Třetímu fóru pro mezinárodní spolupráci Pásmo a stezka plný úspěch!

Děkuji.

 

Poznámka pro čtenáře: Klikněte prosím na tlačítka pro sdílení výše. Sledujte nás na Facebooku a Twitteru a přihlaste se k odběru našeho kanálu Český List na Telegramu. Neváhejte přeposílat a široce sdílet články Českého Listu a zvažte přispění na provoz našeho webu - Číslo účtu 2302374672/2010

Subscribe
Upozornit na
guest
0 Komentáře
Inline Feedbacks
View all comments
0
Would love your thoughts, please comment.x